artículos, cine y TV

Del Museo del Vudú a Marie Laveau

Angela Bassett encarna a Marie Laveau en American Horror Story: Coven
Angela Bassett encarna a Marie Laveau en American Horror Story: Coven

Uno de los lugares más curiosos que visité en Nueva Orleans fue el Museo del Vudú. A decir verdad, no recuerdo cómo lo descubrí, pero creo que fue por casualidad. Está en el 724 de la Rue Domaine, una calle que va a parar a Bourbon Street, así que era fácil encontrarlo.
Sigue leyendo «Del Museo del Vudú a Marie Laveau»

artículos

Nueva Orleans: el viaje que cambió mi vida

Placa informativa sobre los orígenes de Nueva Orleans

Retrocedamos a 1992: justamente cuando empezaban los Juegos Olímpicos en Barcelona, decidí poner tierra por medio para huir de la euforia, del Amigos para siempre y de toda esa exaltación de júbilo. El viaje tenía el nombre en clave de «la ruta del rock’n’roll», aunque hoy sería más correcto denominarlo «la ruta de la Americana».
Sigue leyendo «Nueva Orleans: el viaje que cambió mi vida»

artículos

Dwight Yoakam, psychobilly para cowboys espaciales

Desde Swimmin’ Pools, Movies Stars… (2016), Dwight Yoakam no ha publicado ningún nuevo trabajo. Una lástima si tenemos en cuenta todo lo que hizo por renovar el country con el neotradicionalismo. Así que vamos a recuperar el artículo que escribí para el libro Antología del country (Celeste, 1996). En él se repasa la primera época de su trayectoria (hasta 1995), para muchos (entre los que me incluyo) la mejor del carismático cantante.

Sigue leyendo «Dwight Yoakam, psychobilly para cowboys espaciales»
artículos, discos, entrevistas

Medio hombre medio guitarra

Y llegamos al final de este recorrido por Córdoba con la entrevista con Raimundo sobre su nuevo disco. Cuando la hice aún desconocía cuál sería el título y la fecha de publicación, detalles que en los últimos días parecen haberse desvelado. En cualquier caso, aquí está.

Sigue leyendo «Medio hombre medio guitarra»
artículos, discos, entrevistas

Traduttore, traditore!!!!

Imaginemos la situación: ni Howe Gelb habla castellano (solo chapurrea algunas palabras, como en The Ballad Of Lole y Manuel) ni Raimundo Amador se defiende con el inglés. En esas circunstancias, ¿cómo es posible sacar adelante una aventura como Alegrías?

Sigue leyendo «Traduttore, traditore!!!!»